jeudi 29 mars 2007

Bibliography

Here is a useful bibliography for my dissertation.

Methodology :

Beaud S., 1996, « L’usage de l’entretien en science sociale. Plaidoyer pour l’entretien ethnographique », Politix, n° 35.

Bertaux D., 1980, « L’approche biographique, sa validité méthodologique, ses potentialités », Cahiers internationaux de sociologie, LXIX, 2, pp. 198-225.

Bertaux D., 1997, Les récits de vie, Paris, Nathan, coll. 128, 128 p.

Kaufmann J.-C., 1996, L’entretien compréhensif, Paris, Nathan, coll. 128, 128 p.

Lapassade G., 1991, Ethnosociologie, Paris, Klincksieck.

Quivy R., Van Campenhoudt L., Manuel de recherche en sciences sociales, Paris, Dunod, 1988

About linguistic issues

Blanke D., « Interlinguistics and Esperanto Studies: Paths to the Scholarly Literature », Language Problems and Language Planning, 27 (2), 2003, pp. 155-192.

Bourdieu P., De Swaan A., Hagège Cl., Fummaroli M., Wallerstein I., « Quelles langues pour une Europe démocratique ? », Raisons politiques, 2, pp. 41-64, 2001.

Burney P., Les langues internationales, Paris, PUF, 1966, 128 p.

Calvet J.-L., Linguistique et colonialisme, Paris, Payot, 1974.

Calvet J.-L., 1984, « Troc, marché et échange linguistique » in Langage et société, n°27, 1984.

Calvet J.-L., La guerre des langues et les politiques linguistiques, Paris, Hachette, 1999 [1987], 294 p.

Calvet J.-L., Les politiques linguistiques, Paris, PUF, 1996.

Calvet J.-L., Pour une écologie des langues du monde, Paris, Plon, 1999.

Calvet J.-L., Le marché aux langues. Les effets linguistiques de la mondialisation, Paris, Plon, 2002, 228 p.

Calvet J.-L., Varela L., « XXIe siècle : le créuscule des langues ? Critique du discours politico-linguistiquement correct », in Estudios de Sociolingüistica, 1 (2), 2000.

Chaudenson R., La Francophonie : représentations, réalités, perspectives, Institut d’études créoles et francophones, coll. « Langues, économie et développement », Aix-en-Provence, 1999.

Chaudenson R., Mondialisation : la langue française a-t-elle encore un avenir ?, Institut de la Francophonie, diffusion Didier Erudition, 2000.

Chaudenson R., éd., L’Europe parlera-t-elle anglais demain ?, Institut de la Francophonie/L’Harmattan, 2001.

Crystal D., English as a Global Language, Cambridge, Cambridge University Press, 1997.

Forster P., The Esperanto Movement, La Haye, Mouton, 1982.

Grin F., « Gérer le plurilinguisme européen : approche économique au problème de choix », Sociolinguistica, 11, 1997, pp. 1-15.

Grin F., « L’analyse économique des langues dans le contexte de mondialisation » in Actes du Séminaire sur La gestion du plurilinguisme et des langues nationales dans un contexte de mondialisation, Québec, Canada : conseil de la langue française, 1999, pp. 5-20.

Grin F., « Coûts et justice linguistique dans l’élargissement de l’Union européenne », Panoramiques, n°69, 4e trimestre 2004, pp. 97-104.

Grin F., « L’anglais comme lingua franca : question de coût et d’équité. Commentaire sur Philippe Van Parijs » in Economie publique, 15 (2), 2004, pp. 33-41.

Janton P., L’espéranto, Paris, PUF, 1973, 128 p.

Maurais J., (dir.), La Crise des langues, Paris, Le Robert, 1985.

Maurais J., Politique et aménagement linguistiques, Paris, Le Robert, 1987.

Mullarney Máire, Everyone’s own language, Nitobe Press.

Papaloïzos L., Ethnographie de la communication dans un milieu social exolingue. Le Centre Culturel Espérantiste de La Chaux-de-Fonds (Suisse), Berne, Peter Lang, 1992, 256 p.

Phillipson R., Linguistic Imperialism, Oxford, Oxford University Press, 1992.

Phillipson R., English-Only Europe?, Londres, Routledges, 2003.

Piron Cl., Le défi des langues. Du gâchi au bon sens, Paris, L’Harmattan, 1994.

Piron Cl., « Communication linguistique : étude comparative faite sur le terrain », Language Problems and Language Planning, 26 (1), 2002, pp. 23-50.

Yaguello Marina, Les Fous du language, Paris, Seuil, 1984.

mardi 27 mars 2007

Esperanto Studies: An Overview

The Esperantic Studies Foundation is dedicated to exploring the question of international communication, taking its inspiration from the modest but real success of Esperanto as a language of international and intercultural communication.

Concretely this foundation publishs revues and funds doctoral dissertations about Esperanto and Interlinguistic.

Esperanto Studies: An Overview is an interesting document about all the published research on esperanto.

We can see that there is not so much research about this subject. Few works have been done in sociology, an none in political science.

Despite this, I have noted down some interesting books :

Blanke, Detlev. 1986. Socipolitikaj aspektoj de la Esperanto-movado. Budapest: Hungara Esperanto-Asocio.
Colic, Senad (ed.). 1988. Sociaj aspektoj de la Esperanto-movado. Sarajevo: ELBiH.
Forster, Peter G. 1982. The Esperanto Movement. The Hague: Mouton.
Rasic, Nikola. 1995. La Rondo Familia. Sociologiaj esploroj en Esperantio. Pisa: Edistudio.

vendredi 23 mars 2007

Esperanto as an object

Perhaps you may feel that Esperanto is a strange object for a political science dissertation...

I fink I have first to explain what exactly Esperanto is... As Wikipedia, the free encyclopedia, says : "Esperanto is the most widely spoken constructed international auxiliary language". To get a better idea about this language I have quoted a few lines of the article :

The name derives from Doktoro Esperanto, the pseudonym under which L. L. Zamenhof first published the Unua Libro in 1887. The word itself means 'one who hopes'. Zamenhof's goal was to create an easy and flexible language as a universal second language to foster peace and international understanding.

Although no country has adopted the language officially, it has enjoyed continuous usage by a community estimated at between 100,000 and 2 million speakers. By some estimates, there are about a thousand native speakers.

Today, Esperanto is employed in world travel, correspondence, cultural exchange, conventions, literature, language instruction, radio broadcasting. Some state education systems offer elective courses in Esperanto; there is evidence that learning Esperanto is a useful preparation for later language learning (see Esperanto and education).

Within the framework of polical science analysis, we consider Esperanto neither as a language nor as a community of speakers. In fact Esperanto is the demand from an active minority group. We will name this group the Esperantists. The name is important because in France two names are used : espérantiste and espérantophone (esperanto speaker, more neutral). Concerning this distinction, we can read the dissertation by Sébastien Erhard Espérantistes et espérantophones : dénominations d’identités sociolinguistiques en mutation from the University of Rouen.

So, my dissertation will adress with the Esperantists, an active minority group who claim for the Esperanto language as an answer to various problems.